LOS ESCOLEROS JOSE MARIA ARGUEDAS PDF

De trecho en trecho, varias plantas de maguey estiran sus brazos sobre el barranco. Por primera vez vi al Banku en apuros. Sudaba, cambiaba de posturas, se daba viada de distintas maneras. Me dio pena. De verdad Banku. Muchos arrieros y viajeros cuentan que lo han visto; alto es, dicen, y silencioso; anda con pasos largos, y los riachuelos juntan sus orillas para dejarle pasar.

Author:Zuzil Kajizahn
Country:Gambia
Language:English (Spanish)
Genre:History
Published (Last):26 January 2017
Pages:248
PDF File Size:6.16 Mb
ePub File Size:8.38 Mb
ISBN:542-7-16955-482-5
Downloads:51404
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Tejas



De trecho en trecho, varias plantas de maguey estiran sus brazos sobre el barranco. Por primera vez vi al Banku en apuros. Sudaba, cambiaba de posturas, se daba viada de distintas maneras. Me dio pena. De verdad Banku. Muchos arrieros y viajeros cuentan que lo han visto; alto es, dicen, y silencioso; anda con pasos largos, y los riachuelos juntan sus orillas para dejarle pasar.

Pero todo eso es mentira. Nadie es padre de los comuneros, nadie; solos, como la paja de las punas son. Soltamos a la Gringa para hablar mejor con el escolero. No hablaba ninguno. Hicimos parar a la Gringa, y empezamos a bailar sobre la pampita de romazales. La Gringa nos miraba curiosa, con sus ojos tranquilos. El cielo negro, ya casi sin luz, asustaba; en el tilo de los cerros lejanos ya empezaba el aguacero, corno un tul blanquizco; el viento silbaba, como siempre, antes de la lluvia.

Cuchillo seguro le entra, wikullo seguro le rompe la cabeza. Como a su madre la quiere el Teofacha. Sus casas, dice, es de fierro y hay gente peor que hormiga.

Seguro alma de Kaisercha se ha quedado en "extranguero"; por eso al oscurecer llora por su alma, le llama con voz gruesa. Tranquilo y resuelto hice mi carga. Por el lado del camino no se le ve tan alta, pero mirada desde el potrero que lleva su nombre, por la parte baja de la ladera, parece un cerro; da vueltas la cabeza cuando se le contempla largo rato.

En un ratito me vi en la misma cabeza de Jatunrumi. Gritaba casi y me aventaba cuesta abajo, sin acordarme siquiera del mayordomo. Si no, me bajo y te mato en el sitio. Sus ojillos estaban casi llorosos. Yo estaba bien malogrado.

Malhaya vida! Estuve pensando largo rato en la felicidad de los comuneros de todas partes. Se ayudan entre ellos y se quieren. Compra a los mestizos de los pueblos con dos o tres vaquitas y con aguardiente, para que emperren a los comuneros. Y desde lejos le apadrinan; desde lejos vienen soldados para respeto de los principales. Al poco rato los dos caballos pasaron. Las cabras, caballos y vacas de todos ustedes han acabado mis pastales.

Una libra. Y asunto arreglado. Grande, pero redondo; pesado, como de un novillo viejo. Ya casi al anochecer se elevaron nubes de todas partes y taparon el cielo, pero no pudo llover. Al oscurecer llegaron los concertados y los peones. Antes de empezar el reparto los comuneros le rodeaban. No le han visto A un lado y a otro, sobre el poyo, algunos concertados que se quedaron para conversar con la patrona.

Las tonadas de puna te gustan, como si hubieras nacido en Wanakupampa. Margacha y Crisu que bailen. El "Lorito". Lorito de la quebrada, bullicioso, lorito, amigo de los solteros. Y me alegraba hasta volverme sonso.

Todos los estilos de huayno cantamos con la guitarra: estilo Puquio, Huamanga, Oyolo, Andamarka, Abancay. Le odio mamay, porque te pega en tu cara de mamacha, porque quiere llevarse a la Gringa hasta el extranjero, porque es perro y sucio. Los gallos cantaron otra vez.

FUNDAMENTOS DEL CONCEPTO BOBATH PDF

Cuento los Escoleros de José María Arguedas

Learn how and when to remove this template message Jose Maria Arguedas was born on 18 January in Andahuaylas , a province in the southern Peruvian Andes. He later took up studies in Ethnology, receiving his degree in and his doctorate in Between and he was sent to prison for protesting an envoy sent to Peru by Italian dictator Benito Mussolini. Arguedas also worked for the Ministry of Education, where he put into practice his interests in preserving and promoting Peruvian culture, in particular traditional Andean music and dance. Arguedas shot himself on November 29, in his office at the National Agrarian University in La Molina [3] , leaving behind very specific instructions for his funeral, a diary depicting his depression, and a final unfinished manuscript, The Fox From Up Above and the Fox From Down Below. He depicts his struggle between his desire to authentically illuminate the life of the Andean Indians and his personal anguish trapping him in depression : But since I have not been able to write on the topics chosen and elaborated, whether small or ambitious, I am going to write on the only one that attracts me--this one of how I did not succeed in killing myself and how I am now wracking my brains looking for a way to liquidate myself decently

LUMEN AD REVELATIONEM GENTIUM PDF

José María Arguedas

.

DIVISION EUGLENOPHYTA PDF

los escoleros

.

ELASTOMEROS ODONTOLOGIA PDF

.

Related Articles