Anthony 0 Comments ben dykes , carmen astrologicum , Dorotheus , electional astrology , elections , persian , pingree , primary directions , triplicity , umar al-tabari The Song of Astrology saw the publication of a new translation of one of the oldest and most important texts from the Hellenistic period of astrology. Carmen Astrologicum song of astrology is the name given to the five books of Greek verse written by Dorotheus in the late 1st or early 2nd century CE. This work was arguably the greatest single influence on the practice of medieval astrology. It was translated into Pahlavi a Persian language in the 3rd century, and then into Arabic in the 8th century.

Author:Tozahn Shaktigrel
Country:Russian Federation
Language:English (Spanish)
Published (Last):4 February 2014
PDF File Size:20.64 Mb
ePub File Size:13.17 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

Teshicage He who is born when Jupiter is with the lot of fortune or in quartile from it, the misery of slavery will depart from him. Praise to God, the grantor of fortune to whom He wishes of His servants because of his excellence, and Who removes misfortune from whom He wishes of His servants because of his faith, and Who is generous, beneficent, just, [and] compassionate.

The E-mail Address es you entered is are not in a valid format. If you find the lord of the triplicity under the rays of astrologicu Sun and in the place of Saturn, then whatever of good it indicates is not stable, and his property will not increase, and he will be more learned in meditation than he is in work.

No trivia or quizzes yet. If you find both of these [lords] in cadents in it [the nativity], then this will not cease being in misery and poverty, especially if the malefics aspect these two from quartile or opposition and the malefics are in cardines; whoever is thus will not find bread to fill his belly or clothes in which to clothe himself.

If with this the lords of the triplicity of the lot of wedding are aspecting neither the lot of wedding nor Venus nor midheaven, then this [native] asteologicum never marry. Knowledge of the love of the brothers. If the Moon is free from these two, say the contrary to what I said. Look concerning one who will see the death of his brothers, look at zstrologicum two lots, and count from the degree of the lot to the degree to which Saturn casts its rays in quartile or opposition or presence, as according to this the native will see the death of his brother, especially if Mars aspects or is stationary in this place.

Book two concerns marriage and children. Look at the kinds of signs — tropical or fixed or possessing two bodies, or of the kinds [which are] of water [or of] air or possessing four legs or similar to humans or terrestrial — or [whether] its lord is a malefic or a benefic because it is bad if the lord of the second house is in a bad place and is a malefic, but if it is a benefic and is in a bad place, then he [the native] is middling with respect to [his] livelihood.

Exposition of the matter of children. Know the houses of the carmn If it is evil and malefics aspect it, it indicates his misery. But if it is Mars, it indicates insolence and that he is a laborer insignificant in his thought and reflection, but Saturn or Mars is less harmful if Jupiter or Venus aspects it. If you find the lot of fortune in the sixth or twelfth [place], this is an indicator of service. If you find the Asttrologicum and the Moon in term[s] of the benefics and [in] the aspect of the lords of their houses, judge goodness in the condition of his parents, and length of their survival and goodness of their house.

Calculate it by day from the degree of the Sun to the degree in which Saturn is, and by night from Saturn to the Sun, and add to it the degrees of the ascendant [by day] and subtract it from the ascendant [by night] thirty [degrees at a time], and look where its lord is situated. If Mercury is with Mars, I then it is bad because he will kill his wife with his own hand and [her] blood will stick to him. If you find the lord of the lot of the father in a bad place and a malefic aspects from the fourth or the seventh, then his father will die a carken death.

If you find that there is no [planet] in the lot or aspecting it, then the first child will astgologicum be benefited by it because he will be miscarried or will die horribly.

If you find the two lots, astrklogicum one of them, in a sign at its term[s], and the malefics are also injuring them from the sign, then this is an indicator of the destruction of what is between the parents. Whichever of the two is eastern and in a strong place, count [from it]; but if both of them are in the same strength, then the first is the better, and so on. Look from the ascendant to the cardine under the earth; if you find a planet in what is between that [ascendant and cardine], then say that a child will be born to his mother.

Dorotheus, Carmen Astrologicum: links to translation In this book are the earliest known astrological charts. Please enter the message. Asttrologicum you find in nativities Jupiter and Mercury not injured, then judge an abundance of children. Dorotheus bases much of his interpretative methods on the triplicity rulers, by day and by night. Dorothei Sidonii Carmen astrologicum If the two luminaries or one of the two is in the ascendent or midheaven, then also it is suitable.

If a woman gives birth, if the native is a male and you find the Sun and the Moon and the ascendant in male signs, then the native of his birth escapes what frightens him, and trouble does not strike his mother nor does misfortune. It is worse than this if the lord of the cardine, the fourth, is injured because it is the indicator of the matter of the parents.

TOP Related Posts.


Dorotheus’s Carmen Astrologicum (2nd Updated Edition)

Help Wikipedia improve by adding precise citations! CE was a 1st-century Hellenistic astrologer who wrote a didactic poem on horoscopic astrology known in Greek as the Pentateuch five books. The Pentateuch, which was a textbook on Hellenistic astrology , has come down to us mainly from an Arabic translation dating from around AD carried out by Omar Tiberiades itself a translation of a Middle Persian translation from the original Greek. The text, fragmentary at times, is therefore not entirely reliable, and is further corrupted by interpolations by the later Persian translators.




Related Articles