ALLELUIA O FILII ET FILIAE PDF

The hymn was very popular in France , whence it has spread to other countries. As given in hymnals, however, this triple Alleluia is sung also between the stanzas see "The Roman Hymnal", New York, , p. The triple Alleluia is sung by one voice, is repeated by the choir , and the solo takes up the first stanza with its Alleluia. The choir then sings the triple Alleluia, the second stanza with its Alleluia, and repeats the triple Alleluia. The alternation of solo and chorus thus continues, until the last stanza with its Alleluia, followed by the triple Alleluia, is sung by one voice. It seems to speak of the majesty of that event, the smallest portions of which are worthy to be so chronicled" Neale, "Medieval Hymns and Sequences", 3rd ed.

Author:Mektilar Karan
Country:Yemen
Language:English (Spanish)
Genre:Education
Published (Last):18 January 2010
Pages:293
PDF File Size:6.61 Mb
ePub File Size:18.47 Mb
ISBN:464-7-16076-771-4
Downloads:40483
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Zuzilkree



The hymn is still very popular in France , whence it has spread to other countries. As given in hymnals, however, this triple Alleluia is sung also between the stanzas see "The Roman Hymnal", New York, , p. The triple Alleluia is sung by one voice, is repeated by the choir, and the solo takes up the first stanza with its Alleluia. The choir then sings the triple Alleluia , the second stanza with its Alleluia , and repeats the triple Alleluia.

The alternation of solo and chorus thus continues, until the last stanza with its Alleluia , followed by the triple Alleluia , is sung by one voice. It seems to speak of the majesty of that event, the smallest portions of which are worthy to be so chronicled" Neale, "Medieval Hymns and Sequences", 3rd ed.

The rhythm of the hymn is that of number and not of accent or of classical quantity. The melody to which it is sung can scarcely be divorced from the modern lilt of triple time. As a result, there is to English ears a very frequent conflict between the accent of the Latin words and the real, however unintentional, stress of the melody: e. A number of hymnals give the melody in plain-song notation, and theoretically, at least this would permit the accented syllables of the Latin text to receive an appropriate stress of the voice.

Commonly, however, the hymnals adopt the modern triple time e. Perhaps it was this conflict of stress and word-accent that led Neale to speak of the "rude simplicity" of the poem and to ascribe the hymn to the twelfth century in the Contents-page of his volume although the note prefixed to his own translation assigns the hymn to the thirteenth century. Migne , "Dict. It is only very recently that its authorship has been discovered, the "Dict.

There are several translations into English verse by non-Catholics. The Latin texts vary both in the arrangement and the wording of the stanzas; and the plain-song and modernized settings also vary not a little.

Where the same arrangement of stanzas is found, the texts have different readings; the works cited exhibit many variations in melody. About this page APA citation. Henry, H. In The Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company.

Henry, Hugh. New York: Robert Appleton Company, With thanks to Fr. John Hilkert and St. Ecclesiastical approbation. Nihil Obstat. February 1, Remy Lafort, S. Contact information. The editor of New Advent is Kevin Knight. My email address is webmaster at newadvent. Dedicated to the Immaculate Heart of Mary.

CFX-9850GC PLUS MANUAL PDF

O Filii et Filiæ

.

B 65162E PDF

O Filii et Filiae (traduction en français)

.

Related Articles